Home / Política / Host de podcast dos EUA nega dublagem feminina para entrevista com Fernando Haddad

Host de podcast dos EUA nega dublagem feminina para entrevista com Fernando Haddad

ocrente 1761565647
Spread the love

O apresentador Daniel Denvir, responsável pelo podcast norte-americano The Dig, desmentiu neste domingo (26) que a voz do ministro da Fazenda, Fernando Haddad, seria dublada por uma mulher na edição que irá ao ar nos próximos dias. Segundo Denvir, a tradução em inglês será feita por um homem e “nunca houve debate sobre o gênero do dublador”.

A declaração contraria informação divulgada pela assessoria de Haddad na sexta-feira (24). Na ocasião, a equipe do ministro informou à imprensa que a opção por uma voz feminina seria uma medida de precaução para evitar usos indevidos do áudio, como cortes e montagens capazes de gerar desinformação nas redes sociais.

Após a manifestação pública do apresentador, o Ministério da Fazenda reconheceu que a escolha do dublador cabe exclusivamente à produção do programa e corrigiu a informação enviada anteriormente.

Preocupação antiga com falsificações

O receio do governo federal em relação a fraudes digitais envolvendo a imagem e a voz de Haddad não é recente. Em 2025, o ministro foi alvo de vídeos criados com inteligência artificial que simulavam declarações sobre tributos inexistentes, entre eles impostos sobre transferências via Pix, animais de estimação e até um suposto imposto pré-natal. Em outro episódio, golpistas usaram imagem e voz artificiais do titular da Fazenda para aplicar golpes virtuais.

Gravação em São Paulo

A entrevista que motivou a polêmica foi gravada na manhã de sexta-feira (24), no escritório do Ministério da Fazenda, na capital paulista. Haddad falou em português e contou com tradução simultânea feita por um intérprete. No bate-papo, ele discutiu o papel do Brasil diante das mudanças no capitalismo global.

O episódio com a participação do ministro deve ser publicado pelo The Dig nos próximos dias.

Com informações de Direita Online